Quote 26 Apr

ブログの読者からexcept sthとexcept for sthの違いは何か、どこを探しても説明がみつからないという質問。except sth = but not sth, except for sth = apart from sthという構図を教えないのだろうか。

posted at 06:21:38

なぜか最近の英英辞典はどれもexceptとexcept forを区別していない様子。

posted at 06:24:27

古いOALDは、Your essay is good except for the spelling.という例を出して、”used when what is excluded is different from what is included” と明快です。

posted at 06:28:23

Fortunately, she was unhurt except for some minor injuries to her elbows. では、exceptは使えず、except forを使えというルール自体、廃れてしまっているのかも知れません。ま、区別の実益もなさそう

posted at 06:37:06

1/3 Michael Swanの説明は偉く細かく He ate everything on his plate except (for) the beans.のように、先行部分がidea of a totalならどちらでもいいとしています。

posted at 06:45:09

2/3 しかし、He ate the meal except for the beans.のように、idea of a totalが先行していないときは専ら except forが使われるとのこと。

posted at 06:46:27

3/3 一方、except in somewhere, except when she smilesのように前置詞や接続詞と組み合わさるときは、except forではなく、exceptを使うと。

posted at 06:48:02


Design crafted by Prashanth Kamalakanthan. Powered by Tumblr.